Prevod od "daquele lado" do Srpski


Kako koristiti "daquele lado" u rečenicama:

A Fortaleza da Escuridão Absoluta esté daquele lado, eu prometo!
Tvrðava Veènog Mraka je negde ovde, obeæavam!
Se precisar de alguma coisa, estou daquele lado.
Ako ti nešto zatreba, bicu preko puta.
O Vale do Vento fica daquele lado!
Dolina vetrova se nalazi na toj strani.
Você entende mais... mas não podemos mudar a casa... e botar tudo que está na frente atrás e e daquele lado para este?
Ti to bolje znaš, ali zar, ne bi mogli da okrenemo kuæu tako da se strane zamene i da napred bude nazad?
Margaret, por que não deixamos estas coisas daquele lado?
Margaret, a da ostavimo njegove stvari? Može.
Após lavar as toalhas de mesa, comecem com os guardanapos... e ponha aqueles daquele lado.
To treba da se uštirka. Kada završite sa pranjem stoljnjaka... možete da pocnete sa salvetama. I pomerite to ovamo.
A Avenida Pennsylvania fica daquele lado.
Avenija Pensilvanija je u onom smeru.
A entrada de combustível é daquele lado.
Otvor za sipanje je na onoj strani.
Bifurcando em ângulos retos, Lundy fica daquele lado.
Ukrštajuæi ih pod odgovarajuæim uglom, jel Lundy na onoj strani.
Daquele lado fica o consultório do Doutor Cochran.
Pazi, dole se nalazi kancelarija Doka Kokrana.
Ótimo, fique daquele lado do corredor.
Добро. Останите на тој страни хале.
Segure daquele lado, devemos ter deixado escapar algo, uma pista de quem são eles
Predji na tu stranu. Mora da nam je nešto promaklo, neki putokaz do nje.
Não, todos daquele lado vão ter que vir para a cidade.
Svi sa te strane æe morati da doðu u grad.
Não, o sinalizador caiu daquele lado do aclive.
Ne, far je pao sa one strane brda.
Mackie, fique de olho daquele lado.
Mackie, popni se tamo negdje na onom brdu.
Mas Sir Gwizdo, o fim do mundo não fica daquele lado?
Ali Ser Guizdo, zar nije ono put prema kraju sveta?
Em minha defesa, só tentei daquele lado.
U moju odbranu, pokušao sam samo sa one strane.
Tá, mas isso é daquele lado não?
Da, ali to je u onom pravcu, zar ne?
Bem, o peixe morde melhor daquele lado.
Pa, ribe bolje zagrizu sa druge strane. -Ah!
Sei que é outra situação daquele lado, mas ainda sou eu naquele espelho.
Znam da su okolnosti drugaèije na toj strani ali to sam ipak bio ja u tom ogledalu.
Os geradores de força são daquele lado.
Strujni generatori su u onom smjeru.
Veio daquele lado Largue, seu bastardo!
Došlo je odande! Baci to gade!
Tinham homens daquele lado da ponte?
Да ли је било људи на том крилу моста?
Soldados procuraram cada centímetro daquele lado.
Inženjerci su pretražili tamo svaki pedalj.
Meu sensor detecta uma forte fonte de energia... daquele lado!
Moj skener pokazuje jaki izvor energije. Uh, onim putem.
Não conheço ninguém daquele lado da baía.
Ja ne znam nikoga s te strane zaliva.
Eu vi um hotel, a umas duas ruas daquele lado.
Видела сам хотел, као, пар улица низ тај начин.
De acordo com este gráfico, a cidade mais próxima é de 20 milhas para o interior daquele lado do rio.
Prema toj tablici, najbliži grad je 20 milja u unutrašnjost na toj strani rijeke.
Fui trazido através de túneis daquele lado.
Mene su doveli kroz one tunele.
A agri-torre é nossa e o arsenal daquele lado da vala foi destruído.
Agri toranj je naš, a oružarnica je uništena.
Você cuida daquele lado e eu cuido daquele lado.
Uzmi sve na toj strani, ja æu sve na ovoj.
Agora diga-me, porque ficar sozinha daquele lado se pode ficar deste lado da ponte onde posso te manter segura do meu lado?
Sad mi reci zašto stanuješ skroz na južnom delu umesto na drugoj strani kreveta gde mogu da te vežem lisicama?
Vou subir, voltarei daquele lado e tentarei encurralá-lo.
Idem gore pa preko, vratiæu se odande, probaæu da ga zarobim. Važi?
Isto é quão difícil é unir pessoas deste lado do auditório com pessoas daquele lado do auditório.
Toliko je teško spojiti ljude sa ove strane sobe sa ljudima sa druge strane.
0.94493699073792s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?